city_hall

Official websites use .boston.gov

A .boston.gov website belongs to an official government organization in the City of Boston.

lock

Secure .gov websites use HTTPS

A lock or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Last updated:

Poetry, Public Art, and the Politics of Memory

The first of three public conversations at The Embrace as part of Un-monument | De-monument | Re-monument: Transforming Boston.

July 31, 2024
2024-07-31T17:30:00 - 2024-07-31T19:30:00

Join the Mayor's Office of Arts and Culture and The Hutchins Center for African and African American Research at Harvard University for a series of free public discussions on democracy and justice. The inaugural event will take place on Wednesday, July 31, 2024, at 5:30 p.m. at The Embrace (139 Tremont Street, Boston, MA).

This discussion, hosted by Professor Brandon Terry and featuring Professor Joshua Bennett and Professor Imani Perry, will center around "Poetry, Public Art, and the Politics of Memory."

Poetry, especially since the great age of epic poetry, has been a profoundly important technology of communal memory and stories of peoplehood all around the globe. Our first event looks to this legacy and its present-day importance with Joshua Bennett, one of the country’s most celebrated poet-scholars, and Imani Perry, one of our nation’s most prominent public intellectuals, as they engage in a public conversation about the art and politics of memory.

Backdropped by the Embrace, Boston’s most talked-about work of public art in decades, these two extraordinary thinkers will reflect on hard questions about who and what we remember, the form and function of civic memory, and the ways that art may be able to facilitate a more inclusive and insightful practice of imagination.

Take part in the conversation as we learn about the nature of collective and civic memories and the different forms that human beings have experimented with to pass them down through generations.


This event, in collaboration with the Friends of the Public Garden, and Embrace Boston, is a part of the City of Boston's Un-monument program, a multi-year, city-wide initiative partnering with artists and local arts organizations to spark conversations about monuments through temporary public art installations, free public events, and interactive arts experiences. Learn more about the Un-monument initiative.

This event is free and open to the public, thanks to a grant from the Mellon Foundation’s Monuments Project. RSVPs are encouraged, but not required, and there is no registration limit.

Will we see you at The Embrace? Let us know!

July 31, 2024
2024-07-31T17:30:00 - 2024-07-31T19:30:00

Notice of Accommodations

English: Interpretation and translation services are available to you at no cost. If you need them, please contact us at arts@boston.gov, LCA@boston.gov or 617-635-4445, by: 7/29

Spanish - Español: Hay servicios de interpretación y traducción a su disposición sin costo alguno. Si los necesita, póngase en contacto con nosotros mandando un correo electrónico arts@boston.gov, LCA@boston.gov  o llamando a 617-635-4445, hasta esta fecha: 29/7

Haitian Creole -Kreyòl ayisyen:  Sèvis entèpretation ak tradiksyon disponib pou ou san sa pa koute w anyen. Si w bezwen yo, tanpri kontakte nou nan arts@boston.gov LCA@boston.gov  oswa 617-635-4445, ant: 29/7

Traditional Chinese - 繁體中文: 我們可以向您提供口頭翻譯和書面翻譯服務,並不向您收取費用。如您需要,請在 29 月 7 日 前與我們連絡,發電子郵件至  arts@boston.gov, LCA@boston.gov 或致電 617-635-4445。

Vietnamese - Tiếng Việt: Các dịch vụ thông dịch và biên dịch được cung cấp cho quý vị hoàn toàn miễn phí. Nếu quý vị cần những dịch vụ này, vui lòng liên lạc với chúng tôi theo địa chỉ arts@boston.gov, LCA@boston.gov  hoặc số điện thoại 617-635-4445. ngày cuối: (date day/month two weeks in advance)  

Simplified Chinese - 简体中文:  我们可以向您提供口头翻译和书面翻译服务,并不向您收取费用。如您需要,请在 29 月 7 日 前与我们联系, 发电子邮件至 arts@boston.govLCA@boston.gov  或致电 617-635-4445。

Cabo Verdean Creole - kriolu:  Nu ta oferese-bu sirvisus di interpretason y traduson di grasa. Si bu meste kes sirvisu la, kontata-nu pa email arts@boston.gov, LCA@boston.gov  ó pa telefóni, pa númeru 617-635-4445. Na es data:  29/7

 Arabic - العربية

خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية متوفرة لك دون تحملك أي تكلفة. إذا احتجت لهذه الخدمات، يرجى التواصل معنا على العنوانarts@boston.gov, أو LCA@boston.gov، أو رقم الهاتف 617-635-4445، بحلول يوم (29/7). 

Russian -Русский: Услуги устного и письменного перевода предоставляются бесплатно. Если Вам они нужны, просьба связаться с нами по адресу электронной почты arts@boston.govLCA@boston.gov либо по телефону 617-635-4445. до  29/7

Portuguese - Português: Você tem à disposição serviços gratuitos de interpretação e tradução. Se precisar deles, fale conosco: arts@boston.gov, LCA@boston.gov ou 617-635-4445. Até esta data 29/7

French - Français: Les services d’interprétation et de traduction sont à votre disposition gratuitement. Si vous en avez besoin, veuillez nous contacter à arts@boston.gov, LCA@boston.gov ou au 617-635-4445, d'ici au: 29/7

Somali - Af Soomaali: Adeegyada tarjumaadda iyo fasiraada luuqadaha ayaa diyaar kuu ah adiga oo aan wax kharash ah ka bixin. Haddii aad u baahatid iyaga, fadlan nagala soo xiriir arts@boston.gov, LCA@boston.gov ama 617-635-4445, markay taariikhdu tahay:  29/7



Back to top